各位网友好,小编关注的话题,就是关于serve为什么加上re读音要变的问题,为大家整理了3个问题serve为什么加上re读音要变的解答内容来自网络整理。
在英语中,“on”和“above”怎么用
特意查了韦氏词典上对于这两个词的解释。
1,on强调两个物体是接触的,词典中总“in contact with”。图片中的例句,也表明了这点。
2,above强调两个物体的位置有高低之分。
例如,he raised his arms above his head。

这两个介词的用法区别是比较明显的。都别都是表示在什么的上面。on用来表示上面的物品已下面的物体有接触。比如说 The book is on the desk.The volleyball is on the floor. 这两句中,书与桌子有明显的接触,足球与地面也有直接的接触。而above用来表示上面的物体与下面的物体没有接触,比如,There is a bridge above the river.The light is above the table. 这两句中,前一句桥没有与河面直接接触,灯泡与桌面也没有直接接触。
总之,上面的物体与下面的物体有接触,就用on,上面的物体与下面的物体没有接触,就用above!
色拉的英文读法
色拉的英文:salad,读音:[ˈsæləd]。
salad英 [ˈsæləd] 美 [ˈsæləd] n.色拉。
salad的用法示例如下:
1.Smear a little olive oil over the inside of the salad bowl.
在色拉碗的内壁上抹一点橄榄油。
2.The salad dressing was too lemony.
这种色拉调料的柠檬味太重。
3.Chill the fruit salad until serving time
把水果色拉冰镇一下,吃的时候再拿出来。
4.Do not toss the salad until you're ready to serve
到快上菜时再轻轻搅拌色拉。
色拉的英文读法
色拉的英文:salad,读音:[ˈsæləd]。
salad英 [ˈsæləd] 美 [ˈsæləd] n.色拉。
salad的用法示例如下:
1.Smear a little olive oil over the inside of the salad bowl.
在色拉碗的内壁上抹一点橄榄油。
2.The salad dressing was too lemony.
这种色拉调料的柠檬味太重。
3.Chill the fruit salad until serving time
把水果色拉冰镇一下,吃的时候再拿出来。
4.Do not toss the salad until you're ready to serve
到快上菜时再轻轻搅拌色拉。
到此,大家对serve为什么加上re读音要变的解答时否满意,希望serve为什么加上re读音要变的3解答对大家有用,如内容不符合请联系小编修改。