首页 » GoogleSEO » 音译的好处「为什么用音译法翻译名字」

音译的好处「为什么用音译法翻译名字」

duote123 2024-08-28 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

各位网友好,小编关注的话题,就是关于为什么用音译法的问题,为大家整理了2个问题为什么用音译法的解答内容来自网络整理。

音译的>利益/h2>

   音译的好处是:

音译的好处「为什么用音译法翻译名字」 音译的好处「为什么用音译法翻译名字」 GoogleSEO

    1.方便不懂外语的人快速掌握外语单词的读音。音译虽然有时候不是很精确,但对于不懂外语的人来说,音译可以省去学习外语的时间,达到快速与外国人交流的目的。

音译的好处「为什么用音译法翻译名字」 音译的好处「为什么用音译法翻译名字」 GoogleSEO
(图片来自网络侵删)

    2.可以帮助记忆外语单词。对于初学外语的人,对单词的印象还不深,记住它的音译词可以有效帮助初学者记住它的发音。

中国汉字为什么有那么多的谐音字

这就应证了我们中国的语言博大精深,中国地大物博,每个地方通过当地语言理解都慢慢的都有了自己的方言。包括现在网络对很多不好的辱骂的字禁止,出现了很多用谐音字来代替,比喻“你妈”用“尼玛”代替,“傻逼”用“SB”代替,“什么”用“神马”代替。多不盛举!

说起谐音字,中国的文化博大精深。可一字多用,一音多字:

富负付福腐、贵跪归诡傀、非飞费废肥、爱哀矮癌碍隘、杯悲碑卑、最醉罪…很多很多,在应用中体会是很深的了。 ­ 汉语中同音字较多,读音同而字形、字义不同,这是谐音特色的基础。汉语的谐音正是巧妙地应用了这些读音相同而字形、字义不同的汉字,表达了耐人寻味的意思。说起汉文字的谐音特点和相关典故与趣事,那可谓“罄竹难书”,相当的丰富。 ­

新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:"你给我去买两根竹竿来."师爷把山东腔的"竹竿"听成了"猪肝",连忙答应着,急急地跑到肉店去,对店主说:"新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人,心里该有数吧!"店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送了一副猪耳朵.离开肉铺后,师爷心想:"老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然是我的了……"于是便将猎耳包好,塞进口袋里.回到县衙,向知县禀道:"回禀太爷,猪肝买来了!"知县见师爷买回的是猪肝,生气道:"你的耳朵哪里去了!"师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道:"耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!"

汉字,多谐音,本就是汉字的一大特点。使得汉字文化千姿百态。丰富多彩。我不是汉字研究者,但还是看过《说文解字》,汉字的形成,发展,是中华老祖宗聪明才智的结瞐。一字多音的形成,与中国的方言的传播,有关系。中国的地方方言,更是千奇百怪,丰富多趣,就是在某个县内,也有十里不同音。中国的地方方言,也是一大资源,得好好保护,利用。

益人乐科技《中国字中国笔》

中国字即汉子,它是先人留给炎黄子孙的一笔丰厚遗产,是中国人引以自豪的资本,它就如一篇妙棋横生的文章,又像精雕细刻的艺术珍品。点横竖撇捺似砖瓦,一笔一画建大厦。汉字独具一格,结构严谨,有模有样,象形逼真,上小下大是“尖”,小土是“尘”,林中有“木”,无日不“明”......汉字内涵丰富,给人留下足够的想象空间,有益于发展思维,启迪智慧;汉字高深莫测,音同义有别,义同音有异,一字有多音,一字有多义,尽管如此,汉字仍有别于一些“模棱两可”的外文,具有独立完整之意的本性,既简单又明确。汉字与汉语保持独立联合的特殊关系,从不“颠倒乾坤”,该靠前面不往后“站”,该挨后面不往前“挤”,易学也易记。

然而,有许多外国人说汉字太难学,还借此贬低其实用价值,相对而言,外国人学汉语比国人学外语的确要艰难得多,一个“难”字足以说明汉字乃尖端技术品,一个“难”字才有效避免出现盗版和雷同。汉字从诞生到成熟的演变过程,经历了无数次的整形“手术”,从字身就可以看出中华祖先精湛的技术和精益求精的精神。汉字有点有线有面有形,给人的感受是立体美。

毛笔则是中国的专利品,因其柔中带刚,所以写出的字阴阳互补,似龙飞像凤舞,静中有动,动中有静。点像高昂的头,横像伸出的拳,竖像挺拔的腰,撇像刀子,捺像扫帚,它将国人的坚强性格和个人风格融入其中,字大不散架仍有魅力,字小菱角分明不伤雅致,笔画粗显得气派有活力,笔画细显得文静而秀丽。

默契配合的中国字和中国笔,给中国书画提供了先决条件,隶草行楷各有特色,一字多形变化无穷,没有哪种文字敢与之媲美。汉字千姿百态,用毛笔写出的汉字阿娜多姿,它为世界文化园地增添了一道靓丽的风景线,是外国人可望而不可及的无价之宝。

谢邀,本人一孔之见或许不对或许不全面,但至少是我的真切感悟。汉字多谐音,原因至少有:(1)大自然界有些物体不同,但是与之有关的声音却凑巧相同相似,比如“眼晴睁开的声音”刚好与“锯树砍树树木正在倒下的声音”相同相似(尽管两者音量相差巨大),所以“目”“木”两字造字时的读音也就相同相似(不是现在普通话的读音)。这是闽南话给我的启示。(2)以一个基字而衍变造字,这些字的读音也就相同相似。具体细分二种造字方法。A法:比如,以“木”为基字而造出三个衍变字“本、末、未”,则“本末未”这三个字就与“木”这个字的读音相同(相似),仅是声调不同。这也是闽南话给我的启示。(很明显,木→本→末→未,“木”字下加一横变“本”表示树根,上加一横变“末”则表示树梢,当“末”字含义引伸为转化成“最上的最后的最底的”时,则上面那一横短一些的“未”字就为“末”反义字)。中国造字就是好。B法:就是大家都熟悉的形声字,占了汉字大半数。比如,“工江杠扛豇虹”,造字时都是一个读音,其音来源很可能就是大河大江长江在某处急流滚动时所发出的类似拱拱的声音,深夜听来感觉尤是(不是现在普通话)。这还是闽南话给我的启示。其意则与长条形带状形有关。中国造字,方法很好,反观英语,莫明其妙,本来就不妙。

到此,大家对为什么用音译法的解答时否满意,希望为什么用音译法的2解答对大家有用,如内容不符合请联系小编修改。

标签:

相关文章

大数据时代木炭产业的新机遇

随着科技的飞速发展,大数据逐渐成为推动社会进步的重要力量。在能源领域,木炭产业也迎来了新的机遇。本文将从大数据在木炭产业中的应用、...

GoogleSEO 2024-12-19 阅读0 评论0

大数据时代的兴起,变革与创新的力量

随着互联网技术的飞速发展,大数据时代已经悄然来临。大数据作为一种新兴的数据处理方式,为我国经济社会发展带来了前所未有的机遇和挑战。...

GoogleSEO 2024-12-19 阅读0 评论0